Hồng Kông – Chủ nghĩa Mao đã lỗi thời ở Trung Quốc, nhưng việc một công ty xây dựng công khai phá đổ tượng ông Mao Trạch Đông ở Hải Nam được nhiều người vẫn tôn thờ ông xem đây như là một kế hoạch lật đổ cái nhà nước xã hội chủ nghĩa mà ông Mao đã thành lập trước đây.
Một công ty phát triển địa ốc cào láng tượng của vị “Lãnh tụ Vĩ đại” – nhân vật quyền năng nhất Trung Quốc từ năm 1949 cho đến năm 1976 – trong lúc chuẩn bị mặt bằng để tái xây dựng một khu phố ở Longlou, thuộc vùng Wenchang, báo South China Morning Post của Hồng Kông tường thuật hôm thứ Hai.
Bác Hồ ta đó chính là bác Mao… Nguồn: China News Service
Tuy nhiên, việc cào láng này giờ bị thành phần cực tả vẫn tôn thờ ông Mao Trạch Đông lên án dữ dội.
Được dựng lên trong năm 2008, bức tượng bằng đá cẩm thạch cao 9 mét 9 đã lôi cuốn nhiều du khách viếng thăm, theo China News Service.
Cư dân mạng trên những trang mạng tả khuynh đòi hỏi một sự trừng phạt nặng nề cho công ty xây dựng này – không nêu tên – vì đã dám đánh bể tượng ông Mao thành năm mảnh, theo CNS.
“Tại sao thành phố Longlou không thể chấp nhận bức tượng đẹp như thế này của Mao Trạch Đông?” Một cư dân mạng viết. “Đây không những là một điều nhục nhã cho người dân Longlou, nhưng cũng là một sự bẽ mặt cho người dân Hải Nam.”
Nguồn: DCVOnline
(1) Mao statue openly smashed. South China Morning Post, 14 March 2011
Mao statue openly smashed
A real estate company wrecked the statue of the ‘Great Helmsman’ – China’s most powerful figure between 1949 and 1976 – while re-developing a district in Longlou town in Wenchang region, reported Hong Kong’s South China Morning Post on Monday.
Now it has come under fire from some Chinese still fiercely committed to his ultra-leftist ideology, said the newspaper.
Erected in 2008, the 9.9m white marble statue had attracted many visitors, China News Service (CNS) reported.
Internet users on leftist websites demanded severe punishment for the unnamed developer for smashing the Mao statue into five pieces, said CNS.
‘Why can’t Longlou tolerate a magnificent statue of Mao Zedong?’ the agency quoted a netizen as saying. ‘It’s not only a humiliation to people in Longlou, but also a humiliation to the people of Hainan.’
South China Morning Post, 14 March 2011
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen